【漢語拼音】蒸糕慶新年 - 民族與節慶系列
Steaming Rice Cakes for the Lunar New Year
Couldn't load pickup availability
Shipping & Return Policy
Shipping & Return Policy
Orders ship within 2–3 business days. Pre-order timelines are provided at purchase and marked with pre-order labels. Mixed orders ship together by default, but you can choose to ship available items first at checkout. See our Shipping & Return Policy for details.
Overview
時光回到1980年代,一間傳統餅鋪裡,正忙著準備農曆新年最熟悉的味道。
故事透過主角皓翔的視角,帶領孩子走進家中餅鋪,看見大人們如何磨米、備料、攪拌,再將一籠籠年糕蒸熟。當熱氣緩緩升起、年糕香氣充滿整間店,過年的腳步也越來越近。
兒童文學作家鄭宗弦將童年時家中餅鋪製作年糕的回憶融入故事,不只介紹蘿蔔糕、發糕、甜年糕與鹹甜糕等傳統年節美食,也自然帶出「年年高升」的吉祥寓意。故事並延伸至年末大掃除、年夜飯、守歲與返家團圓等習俗,讓孩子從日常生活理解農曆新年的文化與情感。
插畫家陳奕喬以細膩溫暖的畫面,重現1980年代樸實的街景、餅鋪與家庭生活,彷彿帶領讀者走進父母與祖父母的童年。這不只是一本介紹新年習俗的繪本,也是一段關於家的味道、家族記憶與團圓情感的溫馨故事。
本書採繁體中文搭配漢語拼音,適合海外華語家庭在農曆新年前親子共讀,陪孩子認識傳統節慶,也讓不同世代在故事裡分享彼此的過年回憶。
Yo! 媽咪推薦語:
對在海外長大的孩子來說,「過年為什麼要吃年糕?」常常需要透過故事才更容易理解。這本書把年糕的製作過程、吉祥寓意和一家人忙著過年的畫面都說得很有溫度。爸媽或阿公阿嬤也很容易在閱讀時想起自己的童年,和孩子分享以前家裡怎麼過年,是一本很有文化連結感的節慶繪本。
特色說明:
✔️ 透過傳統餅鋪製作年糕的過程,認識農曆新年的飲食文化。
✔️ 介紹大掃除、年夜飯、守歲與返家團圓等重要年節習俗。
✔️ 傳達年糕「步步高升」的吉祥寓意與團圓的家庭情感。
✔️ 細膩重現1980年代生活景象,感受溫暖懷舊的台灣年味。
✔️ 繁體中文搭配漢語拼音,適合海外華語家庭親子共讀。
Product Details
| Recommended Age | |
| Format | |
| Content | |
| Language | |
| Publisher | 文房(香港) |
| Dimensions | 11.69 in x 8.27 in |
| Zhuyin (Bopomofo) Support | |
| Pinyin (拼音) Support |




